After commenting on the dedicated grammar guru who corrected the same mistake 47,000 times on Wiki, I have been thinking about the changing use of prepositions and whether such changes are justified or lasting.

Some changes are due to analogy - we get out of a car so, by analogy, why don't we get off of a bus? For those old rockers who remember The Rolling Stones, didn't  we all sing 'Hey! Hey! You! Get off of my cloud' without the slightest worry?  But it feels wrong. I wouldn't use it myself and I wouldn't recommend anyone to use it in standard or written English - although I did hear my cook say to my dog last week: Come on you lazy dog, get off of the bed.

There is also the American influence . Let's take the verb 'to appeal'. In standard British English we would say:
He appealed against the decision to ban him for three months.
North American usage would give us:
He appealed the decision to ban him for three months.
The use of appeal without a preposition is now increasing in both written and spoken English. I wonder if it will eventually push out the preposition completely?

Then there is slang. I haven't heard it myself and I ceratinly wouldn't use it but apparently 'because' is being increasingly used as a preposition. We all know that 'because' can be  a conjunction:
He stayed at home because he had no money.
or we can use 'because of' as a compound preposition:
He didn't go out because of the weather.
However, it now seems to be 'in' to say:
He was late because the traffic.

And there is what I personally would call - wrong usage, although this can be a controversial term. Many linguists would say that language use is descriptive not prescriptive  - we have no right to tell people what they should say. Everything is permitted.
But as an English teacher, I teach the following as standard:
different from  (not different to and certainly not different than - heavens, 'than' is not even a preposition!)

And finally there are differences caused by first language interference. I spend my life correcting foreign users of English. Some of the top mistakes made by foreign learners are:
It depends of the weather (ON is correct)
He looked on the report (AT is correct)
He went in Italy (To is correct)
I am not very good in art (AT is correct)
I stayed there during three weeks (FOR is correct)

In a global world where English is the international lingua franca, maybe these forms will catch on in the future - but I hope not. They are very welcome bread and butter for us poor teachers of English as a foreign language.